Introductions – WHO WE ARE

Hello, my name is Loretta and I am a Christian Hmong American woman.  First and foremost, my faith in Christ means the whole world to me because in my heart, I know there’s a personal God who loved me first before I even discovered Him.  There have been times in my life where I’ve wandered and made mistakes, but my soul always leads me back to God.  I am definitely not perfect, but so imperfect that I need a wonderful and loving God to be my savior.

I am also a Hmong woman.  Although I’ve become acculturated, as most 2nd generation folks do, I look at my mother and it reminds me of my culture and people, and how much they’ve endured in Laos before escaping to Thailand and finally relocating in America to call it home.  I do speak, read, and write Hmong, but mostly conversational language.  However, my head voice is in English, e.g. I think and dream in English.  There are many things I love about being Hmong and many things I don’t agree with, but I feel the same about being American, too.  I believe every culture has its flaws and it’s up to us as individuals to use our morals and values to gauge what we want to keep as tradition.

Last year, I was given a miracle that I didn’t even deserve – my beautiful baby girl who is now 1 year old.  She is a blessing and she herself is going to become a woman of different cultures.  I always loved kids (although most who know me often think the contrary because I’m not oohing and aahing over children like most people around me do) but I now look at children differently – more compassionately, because in each of them, I see my baby girl.  I think I now know why people say you don’t know until you have your own kids.

I work in a public profession that continues to help me grow as an individual – teaching me about myself, others, and the world we live in.

I’ve gone through some unique trials and tribulations, and I say unique because most people I know cannot relate to some situations I’ve been through, but I know many readers will.

I hope this gives you an idea of who I am as to give you a context of what I write on this blog.  THANK YOU SO MUCH FOR READING!!


What is Voices in the RAW?

Similar to most acronyms, RAW has a double meaning.  The first meaning stems from the definition of the word raw – in the flesh, as true as it gets, original, and open.   The second meaning is what the acronym stands for of course – Real Asian Woman.  The “real” part simply means that we want to be real with you and our experiences are authentic and as real as it gets.  My good friend, Deejay, and I wanted to create a blog where we are free to talk about topics involving our faith, Hmong culture, singlehood, marriage life, parenthood, food, society, and anything under the sun.  One thing Deejay and I have in common is that we’re quite honest about our thoughts and feelings, and we love sharing our opinions.  Sometimes we’ll be posting about everyday life situations, which may seem trivial, and other times our posts will involve more serious topics.  We hope that our voice will be heard by someone who can relate and someone who needs to be understood.  We desire to create a place where people can be open and honest about real-life issues.  We also hope that our voice will represent many of you readers who want to be heard.  Our voice is in the raw – open and honest about life.